Пн. Жов 14th, 2024

Поради для подорожей без знання мови

Від TravelMan Бер 31, 2024
Подорожі без знання мови

Подорож навколо світу може стати пригодою всього життя, але рано чи пізно мандрівники неодмінно зіткнуться з мовним бар’єром. Не завжди можливо вивчити мову кожної країни, яку ви відвідуєте, але існують стратегії, які допоможуть вам бути впевненими, що вас зрозуміють.

Відкрийте для себе найкращі поради та підказки щодо спілкування, які зроблять ваші закордонні подорожі приємнішими, якщо ви подорожуєте, не знаючи мови місцевих жителів.

Зміст

Використовуйте мову жестів

Мова жестів є важливим інструментом, коли ви намагаєтеся порозумітися з людиною, яка не розмовляє вашою мовою. Наприклад, коли ви заходите до ресторану і не можете прочитати меню, пошукайте картинки або вітрину, щоб вказати на страву, яку ви хотіли б з’їсти, або подивіться, що подають за сусіднім столиком – якщо вона виглядає добре, ви можете замовити те ж саме.

Якщо хочете, ви можете мати при собі кілька основних символів і показувати на них, коли зустрічаєте когось, щоб поставити запитання. Наприклад, якщо ви покажете людині зображення або символ туалету і вкажете на нього, це буде чудовим способом змусити її провести вас до найближчої вбиральні.

Посмішки, кивки, знизування плечима та жести також можуть допомогти вам донести свою думку.

Остерігайтеся використання жестів у різних частинах світу

Однак слід пам’ятати, що деякі жести можуть мати різне значення в різних країнах світу. Наприклад, The Huffington Post пише, що піднятий вгору великий палець, який у багатьох країнах означає схвалення, вважається грубим і образливим у Латинській Америці, Західній Африці, Іраку, Ірані та Афганістані.

Контакт очима

Навіть загальні патерни мови тіла можуть мати різне значення залежно від того, де ви перебуваєте. Наприклад, зоровий контакт по-різному трактується в Китаї та Сполучених Штатах.

У США люди часто сприймають прямий зоровий контакт як знак того, що ви приділяєте увагу і повагу людині, на яку дивитеся. У Китаї ж такий самий рівень зорового контакту сприймається як агресивність і виклик.

Фізичний дотик

Фізичні дотики також сприймаються по-різному залежно від країни, в якій ви перебуваєте. У деяких культурах, наприклад, у Латинській Америці або в арабських країнах, цінується особистий контакт, і фізичний дотик є важливою частиною міжособистісного спілкування.

Інші культури, зокрема скандинавські та японські, набагато більш “відсторонені від рук”. Наприклад, просте рукостискання може бути табуйованим у деяких “неконтактних” культурах, де люди вважають за краще кланятися, а не рукостискатися.

Близькість

З фізичним дотиком пов’язане поняття близькості, або того, наскільки близько люди знаходяться одне до одного в різних соціальних умовах. У різних країнах існують різні неписані правила щодо того, наскільки близько можна підходити до людини, коли ви розмовляєте з нею або стоїте поруч у громадському транспорті.

В Японії, наприклад, вважається нормальним тісно сидіти в поїзді. Однак було б незвично розмовляти з кимось, хто стоїть дуже близько. Японці можуть розцінити це як ознаку агресії.

Японці остерігаються близькості

Тож перш ніж їхати в країну, мови якої ви не знаєте, спробуйте дізнатися, як вони спілкуються без слів. Як і де ви стоїте, які жести і знаки показуєте руками, куди дивитеся – все це може вплинути на те, як вас сприймають.

Незалежно від того, де ви знаходитесь, намагайтеся уникати диких жестів і рухів. Вони, ймовірно, не будуть сприйняті належним чином і можуть створити враження загрози.

Знайте, як пересуватися

Інвестуйте в карти або GPS

Ви витрачатимете менше часу на розпитування про дорогу, якщо у вас буде хороша актуальна карта вулиць або система глобального позиціонування (GPS). Спрощені карти, які ви можете знайти в готелі, зазвичай не є адекватними. Плануючи подорож, заздалегідь перевірте, чи є в країнах, які ви плануєте відвідати, картографічні дані для вашого GPS-пристрою.

Подорожуючи Європою, ви, як правило, маєте вибір: користуватися додатком для смартфона або орендувати GPS, коли сплачуєте за орендований автомобіль, йдеться на туристичному сайті Ріка Стівса “Європа”. Не знаєте, як пересуватися після прибуття?

Слідкуйте за визначними пам’ятками

Навіть якщо у вас під рукою є карта і GPS-навігатор, вам все одно варто стежити за пам’ятками, повз які ви проїжджаєте, щоб мати уявлення про те, як повернутися до місця проживання, якщо ви заблукаєте. Завжди є ймовірність, що ви загубите карту або розрядиться батарея вашого GPS.

Метод орієнтирів особливо добре працює, якщо ви йдете пішки. Але навіть якщо ви за кермом, пам’ятаючи, що “я повернув ліворуч біля фіолетової будівлі” і “я пішов до високої церкви”, ви зможете знайти дорогу додому в крайньому випадку.

Використовуйте додаток для перекладу вуличних знаків

Завдяки тому, що вуличні знаки надруковані дуже чіткими стандартизованими шрифтами, вони є чудовим матеріалом для сучасних програм-перекладачів. Якщо ви стежите за вулицями, якими подорожуєте, поломка GPS або втрата карти не обов’язково призведе до того, що ви заблукаєте.

Будьте ввічливі

Навчившись говорити кілька основних слів і фраз, таких як “будь ласка”, “дякую” і “здрастуйте”, ви зможете завести друзів під час подорожі, ділиться Be My Travel Muse. Час, який ви витратите на це, окупиться співпрацею, яку ви отримаєте. Це демонструє вашу повагу до країни, яку ви відвідуєте, показуючи, що ви готові докласти певних зусиль, щоб вас зрозуміли місцевою мовою.

Читайте також:  Не місце на борту: топ 10 предметів, які не можна перевозити світом

Ви також можете вивчити фразу “Мені шкода” та місцеві еквіваленти “вибачте” або “перепрошую”.

Намагайтеся вивчити хоча б приблизну правильну вимову простих фраз. Це важко зробити, якщо ви вивчаєте фрази з розмовника, тому спробуйте скористатися додатком, який читає фрази вголос. Знання базової вимови значно полегшить життя людям, з якими ви розмовляєте, і місцеві жителі це оцінять.

Вам також потрібно переконатися, що ви говорите повільно і чітко. Ваш акцент може ускладнити розуміння вас місцевими жителями, і це не допоможе, якщо ваш рот буде рухатися зі швидкістю милі на хвилину, поки ви намагаєтеся запитати, де знаходиться найближча вбиральня.

Нарешті, будьте простішими! Не намагайтеся говорити щось занадто складне, і ви значно зменшите ризик бути неправильно зрозумілим або ненавмисно когось образити.

Спостерігайте за іншими

Якщо ви не знаєте мови, ви можете багато чому навчитися, спостерігаючи за іншими. Якщо ви не знаєте, як поводитися в різних ситуаціях, наслідуйте приклади людей, які вас оточують.

Спостерігайте за навколишніми

Пам’ятайте, що ви неодмінно зробите кілька соціальних помилок, незалежно від того, наскільки обережними та спостережливими ви можете бути. Якщо ви ненавмисно образили когось, просто вибачтеся і поясніть, що ви новачок у цій культурі – більшість людей це зрозуміють.

Майте товсту шкіру

Пам’ятайте, що не варто поспішати ображатися на поведінку, з якою ви, можливо, не знайомі. Наприклад, Lonely Planet стверджує, що штовхатися в людних місцях не вважається грубістю в Італії, хоча у вашій країні це може бути недоречним.

Перед поїздкою зробіть швидкий пошук в Google за запитом “[місце призначення] культурні особливості” або “поширені культурні звичаї [місце призначення]”. Ви зможете відносно швидко дізнатися, наприклад, що бермудці кажуть “Доброго ранку” і “Доброго дня” замість “Привіт”, або що голландці, як правило, точно вчасно приходять на призначені зустрічі.

Перш за все, демонструйте повагу. Пам’ятайте, що ви перебуваєте в чужому домі, і ви повинні бути готові підлаштуватися під обстановку, а не навпаки.

Вивчайте якомога більше іноземної мови

Немає кращого часу для вивчення нової мови, ніж під час міжнародної подорожі. Ви будете здивовані тим, наскільки місцеві жителі цінують і реагують на ваші спроби заговорити з ними їхньою рідною мовою, незалежно від того, чи ви вже майже вільно володієте мовою, чи ви зовсім початківець!

Інвестуйте в правильні ресурси

Поки ви ще вдома, відвідайте місцеву книжкову крамницю, щоб знайти ресурси для вивчення мови. Як мінімум, придбайте фізичний словник і розмовник, які можуть бути дуже корисними. Якщо ви не можете купити ці книги в магазині, подумайте про те, щоб замовити їх онлайн на такому сайті, як Amazon.

Хоча вам може бути цікаво, навіщо потрібна фізична копія в наш цифровий вік, досвід показує, що мобільні телефони та комп’ютери мають властивість розряджатися саме тоді, коли вони нам найбільше потрібні.

Крім того, друкована копія дозволить вам робити власні нотатки, що може бути безцінним, коли ви намагаєтеся вивчити новий матеріал. Вони варті додаткової ваги.

Вивчіть кілька основних фраз

Якщо ви зовсім новачок, спробуйте вивчити хоча б кілька фраз перед тим, як вийти з дому. Ви навіть можете взяти розмовник з собою в літак, щоб вивчити їх безпосередньо перед прильотом. Ви захочете дізнатися, як привітатися, як представитися і як ставити базові питання на кшталт “Де тут туалет?” і “Ви не могли б говорити повільніше?”.

Якщо у вас є дієтичні обмеження, вам потрібно буде навчитися пояснювати їх, щоб у вас не виникло проблем після прибуття. Навчіться говорити “будь ласка” і “дякую”. Опанувавши ці кілька простих фраз, ви налаштуєте себе на успіх після прибуття.

Нижче ми відтворили кілька фраз, які можуть стати в нагоді в чужій країні. Вивчіть їх, і, хоча ви не будете вільно розмовляти, вам буде краще, ніж без них.

“Мене звуть. . . Джо.”

Мабуть, немає кращої фрази для початку, ніж “Мене звуть…”

  • Китайська (спрощено): “Wǒ de mingzì shì qiáo.”
  • Іспанською: “Me llamo Joe.”
  • Арабською: “Aismi ju.”
  • Гінді: “Mera naam jo hai.”
  • Португальська: “Meu nome é Joe.”
  • Французька: “Mon nom est Joe.”
  • Італійською: “Il mio nome è Joe.”

“Мені потрібен лікар”.

На жаль, час від часу мандрівники отримують травми або хворіють. Важливо вміти повідомити про необхідність медичної допомоги до того, як стан стане нестерпним. Ось чому міжнародним мандрівникам важливо навчитися говорити такі фрази, як “Мені потрібен лікар”.

  • Китайська (спрощена): “Wǒ xūyào yīgè yīshēng”.
  • Іспанська: “Necesito un”
  • Арабська: “Ahtaj ‘iilaa tabibin”.
  • Хінді: “Mujhe doktar kee jaroorat hai.”
  • Португальська: “Eu preciso de um doutor.”
  • Французька: “J’ai besoin d’un docteur.”
  • Італійська: “Ho bisogno di un dottore.”

“Де тут туалет?”

Ця поширена фраза говорить сама за себе.

  • Китайська (спрощена): “Xǐshǒujiān zài nǎlǐ?”
  • Іспанська: “¿Dónde está el baño?”
  • Арабською: “‘Ayn hu alhamaam?”
  • Хінді: “Baatharoom kahaan hai?”
  • Португальською: “Onde fica o banheiro?”
  • Французька: “Où se trouvent les toilettes?”
  • Італійська: “Dov’è il bagno?”

“Ви говорите англійською?”

Навіть якщо людина, яку ви запитуєте, не знає англійської, якщо ви запитаєте її рідною мовою, то з більшою ймовірністю знайдете того, хто нею володіє.

  • Китайська (спрощена): “Nǐ huì shuō yīngyǔ ma?”
  • Іспанська: “¿Habla usted Inglés?”
  • Арабська: “Hal tatakalam allughat al’iinjaliziat?”
  • Хінді: “Kya aap angrezee bolate hain?”
  • Португальська: “Você fala inglês?”
  • Французька: “Parlez vous anglais?”
  • Італійська: “Lei parla inglese?”

“Вибачте”.

Як і вдома, помилки за кордоном вимагають вибачення, яке, мабуть, не можна висловити краще, ніж словами “Мені шкода”. Це коротко, мило та ефективно.

  • Китайська (спрощена): “Duìbùqǐ”.
  • Іспанською: “Lo siento”.
  • Арабською: “Ana ‘usf”.
  • Хінді: “Mujhe kshama karen.”
  • Португальська: “Sinto muito.”
  • Французькою: “Je suis désolé”.
  • Італійська: “Mi dispiace.”
Читайте також:  10 ПОРАД ДЛЯ МАНДРІВНИКІВ-ПОЧАТКІВЦІВ

“Де знаходиться аеропорт?”

У деяких випадках аеропорт може бути досить далеко від вашого помешкання. Вивчіть цю фразу на випадок, якщо вам знадобиться допомога, щоб дістатися до аеропорту, коли настане час повертатися додому.

  • Китайська (спрощена): “Jīchǎng zài nǎlǐ?”
  • Іспанською: “¿Donde esta el aeropuerto?”
  • Арабська: “Ayn hu almatar?”
  • Хінді: “Havaee adda kahaan hai”
  • Португальською: “Onde é o aeroporto?”
  • Французька: “Où est l’aéroport?”
  • Італійська: “Dov’è l’aereoporto?”

Подумайте про використання програми для перекладу

Технології прийшли на допомогу багатьом міжнародним мандрівникам, оскільки різноманітні додатки для смартфонів спростили процес перекладу іноземних мов. Ось кілька найкращих додатків для перекладу, які варто завантажити перед поїздкою:

GOOGLE TRANSLATE

Доступний для: Apple, Android
Вартість завантаження: безкоштовно

Google Перекладач може створювати письмові переклади слів, які ви вводите, вимовляєте, фотографуєте або пишете на сенсорному екрані. Його універсальність важко порівняти з іншими програмами.

PAPAGO

Доступно для: Apple, Android
Вартість завантаження: безкоштовно

Papago – це додаток для перекладу, що спеціалізується на азійських мовах. Він включає в себе кілька функцій, покликаних допомогти мандрівнику почуватися як вдома:

  • Переклад фотографій
  • Голосовий переклад
  • Переклад тексту
  • Словник та розмовник

iTRANSLATE

Доступно для: Apple, Android, Windows Phone
Вартість завантаження: Безкоштовно

Ця програма перекладає друковані та усні фрази. Він має зрозумілий дизайн і дозволяє зберігати переклади для подальшого використання.

TRIPLINGO

Доступно для: Apple, Android
Вартість завантаження: безкоштовно

TripLingo надає переклад майже будь-якої фрази, включаючи офіційні, повсякденні та сленгові варіанти. Він постачається з навчальними розмовниками, аудіоуроками та порадами щодо місцевого етикету. Безкоштовна версія включає базовий доступ до всіх функцій.

Майте на увазі, що, залежно від вашого тарифного плану роумінгу, використання будь-якого з цих додатків для перекладу в мобільній мережі може дуже швидко стати непомірно дорогим. Перш ніж занурюватися в програми, перевірте у свого оператора, щоб переконатися, що у вас прийнятний тариф.

Спілкуйтеся з місцевими жителями

Найціннішим ресурсом будуть місцеві жителі, яких ви зустрінете. Мовний обмін гарантовано відбуватиметься у вашому повсякденному житті, незалежно від того, чи ви робите замовлення в ресторані, чи розмовляєте з новим другом. Цей обмін може бути як неформальним, так і формальним – в ідеалі, ви матимете потроху і того, і іншого. Неформальне спілкування корисне для вивчення сленгу та вуличної мови, тоді як більш формальне допоможе вам вивчити граматику.

Спілкування з місцевими

Деяким людям зручніше організовувати мовні обміни онлайн. Ви можете використовувати такі веб-сайти, як Couchsurfing.com, а також групи у Facebook, які спеціалізуються на певних напрямках. Проскануйте ці сайти і перевірте, чи є там вже створені групи мовного обміну, до яких ви можете приєднатися. В іншому випадку, напишіть власне повідомлення і подивіться, хто вам відповість!

Швидше за все, у вас не виникне проблем з пошуком людей, зацікавлених у вдосконаленні своєї англійської, оскільки це стратегічна ділова мова (не кажучи вже про мову, важливу для тих, хто хоче подорожувати).

Звичайно, ви завжди можете заплатити за офіційні мовні курси, але не варто недооцінювати цінність спілкування з носієм мови і навчання в такий спосіб.

Знайте, який ви учень, і випробуйте кілька підходів. Ви зможете легко з’ясувати, яка комбінація є найбільш корисною для вас.

Купіть книгу

Тепер, коли ваші мовні навички впевнено покращуються, саме час почати більше читати місцевою мовою. Якщо ви відчуваєте себе впевнено, можете придбати повноцінний роман. Якщо ви тільки починаєте, вам буде легше почати з чогось із дитячого розділу. Спочатку ви можете почуватися нерозумно, але будьте чесними з собою щодо свого рівня володіння мовою. З чогось же треба починати!

Ходіть в кіно

Найкраще у вивченні нової мови те, що найчастіше це дуже весело. Кіно може бути чудовим способом покращити ваші навички.

Не соромтеся ходити в кінотеатри. Просто слідкуючи за сюжетом за допомогою зображень, ви будете підсвідомо поповнювати свій словниковий запас і дізнаєтеся багато нового про вимову іноземних слів – навіть якщо не все будете розуміти.

Коли ви вдома або в готелі, ви можете увімкнути фільм із субтитрами. Перегляд фільму з субтитрами знайомить вас з новими словами в їхньому контексті, що дійсно може допомогти вам інтегрувати їх у власний словниковий запас.

Якщо можете, намагайтеся не дивитися фільми з англійськими субтитрами, оскільки ви, швидше за все, будете просто читати, а не вслухатися в діалоги в оригінальній версії.

Подолання мовних бар’єрів в аеропортах

Аеропорти можуть бути особливо заплутаними місцями, навіть для людей, які розмовляють місцевою мовою. Для тих, хто її не знає, вони можуть бути справді лякаючими. На щастя, більшість великих аеропортів по всьому світу роблять поправку на той факт, що вони мають справу з міжнародною когортою. Оголошення зазвичай робляться кількома мовами, майже завжди включаючи англійську, а вивіски також зазвичай багатомовні.

Люди, які потребують додаткової допомоги, завжди можуть обрати один з наступних варіантів:

Знайдіть інформаційну стійку

У всіх аеропортах є інформаційні стійки, призначені для надання допомоги мандрівникам, які пересуваються по території аеропорту. Люди, які працюють на цих стійках, майже завжди володіють англійською мовою.

Використовуйте додаток для перекладу

Аеропорти з їх зрозумілими вказівниками – чудове місце для використання додатків для перекладу з можливістю перекладу фотографій. Вам підійде будь-який з додатків, які ми перерахували в попередньому розділі.

Прислухайтеся до свого імені

Якщо ви запізнюєтеся на рейс, зазвичай працівники аеропорту оголошують імена пасажирів, які запізнилися або не прибули, англійською (та іншими мовами, залежно від країни, в якій ви перебуваєте). Якщо ви запізнюєтеся, послухайте своє прізвище. Почувши його, ви зрозумієте, що вам потрібно поспішати.

Попросіть незнайомця про допомогу

Якщо нічого не допомагає, попросіть про допомогу когось із ваших співвітчизників. Запитайте голосно і чітко: “Хто-небудь говорить англійською?”. Той, хто чітко відповість, знає і зможе вам допомогти.

Заключні думки

Подорожувати, не знаючи мови країни, яку ви відвідуєте, не обов’язково має бути головним болем. Насправді, це може бути дезорієнтуючим і захоплюючим досвідом. Якщо ви будете використовувати мову жестів, стежити за оточенням, бути ввічливими з іншими і вивчите якомога більше місцевої мови, ви здивуєтеся, наскільки весело вам буде за кордоном.


Відкрийте більше з TRAVELINTO.INFO

Підпишіться, щоб отримувати найсвіжіші записи на вашу електронну пошту.

Також цікаво:

Коментарі

Відкрийте більше з TRAVELINTO.INFO

Підпишіться зараз, щоб продовжити читання та отримати доступ до повного архіву.

Продовжити читання